About

About

DSC04010.JPGEbisu Atelier d’Art was established in January 2009 and offers instruction of traditional European art.
The Atelier acknowledges that each individual is unique. All students are given differentiated instruction which is directed and adapted to meet their individual levels of concern and understanding.
The techniques and procedures that we teach have literally been passed down from master to student in a tradition that extends unbroken for over six hundred years.
We are proud to bring such time honoured instruction and practices to Japan with the founding of Ebisu Atelier d’Art.

恵比寿アトリエdeアートは、2009年に始まったヨーロピアン・アートの教室です。アトリエの指導法及びテクニックは、講師のクレッグ・チヴァースがこれまでアメリカのニューヨークやイタリアの都市において学んもので、ヨーロッパにおいて600年以上に渡り受け継がれてきた日本では珍しい手法に基づいています。
教室では生徒一人ひとりのレベル及び希望に合わせた指導を行っており、生徒の皆様に楽しみながら美術のテクニックを向上していただけます。

Mission Statement

7.jpgEbisu Atelier d’Art is committed to passing on the great tradition of European art. The Atelier acknowledges that art is essentially an oral tradition and therefore collaboration with, and demonstration by an adept instructor is the most expedient method of learning. Proficiency in figure construction and modeling is used to develop a student’s personal sense and understanding of form. Concepts and Theories are both explained and applied to the practical processes of figuration.

恵比寿アトリエdeアートのミッションはヨーロッパの伝統的な美術の伝えること。アートの学習には、実演を見て説明を聞きながら手法を習得することが重要であり、インストラクターの実演を見ながら学ぶことがとても効果的かつ上達の早道です。そして造形とモデリング(陰影等)の技術を身に着けることで、同時に生徒一人ひとりの感性を高め、造形に対する理解を深めることができるのです。
当アトリエの各クラスでは、講師がコンセプトとセオリーを説明しながら、実際に生徒さんの作品作りの中でそれらのコンセプトとセオリーを応用してゆきます。